Publicerad av siriwit nambutdee
den 2024-10-30Vad är 和合本修订版圣经 (Audio)? This app is a user-friendly and simple way to access the Revised Chinese Union Version of the Bible. It is designed to help users feel closer to God and to carry the Bible with them wherever they go. The app includes a search function, audio clips, and the ability to share verses on social media.
Ladda ner kompatibel APK på PC
Ladda ner Apk | Utvecklare | Rating | Score | Aktuell version | Vuxen rankning |
---|---|---|---|---|---|
↓ Ladda ner Apk för PC | siriwit nambutdee | 0 | 0 | 1.0 | 4+ |
1. Dessutom användes vissa ord i Chinese Union Version som är specifika för andra religioner, till exempel "作孽" (synd) som är ett buddhistiskt begrepp, så i den reviderade versionen ändrades det till "作惡" (onda handlingar).
2. Till exempel har ordet "教训" (undervisning) som ofta användes i Chinese Union Version nu en tydligt negativ innebörd, så i den reviderade versionen används istället "教导" (undervisning) som bättre motsvarar moderna termer.
3. Revideringen följde principerna "inte för att revidera för revideringens skull" och "så få ändringar som möjligt", och strävade efter att vara trogen originaltexten och behålla stilen från Chinese Union Version, samtidigt som man försökte behålla de välkända verserna för troende.
4. United Bible Societies höll en konferens om revidering av Chinese Union Version i Hongkong, Taiwan, Singapore och andra platser år 1983, där de flesta deltagarna ansåg att det var nödvändigt att påbörja en revidering.
5. Men med tiden har vissa kinesiska ord och grammatik förändrats avsevärt, och vissa ord som användes i Chinese Union Version är nu sällan använda och vissa ords betydelser har förändrats.
6. Men med tanke på att Chinese Union Version-översättningen följer principerna för trohet, klarhet och elegans, och att översättningen är vacker och elegant, har den spridits brett och haft stor inverkan inom den kinesiska kyrkan.
7. Sedan Chinese Union Version publicerades har det kommit många nya kinesiska översättningar, men ingen har kunnat hota Chinese Union Versions ställning.
8. Chinese Union Version översattes år 1919 och har under nästan hundra år varit den mest använda bibelöversättningen bland kinesiska kristna.
9. Reviderad Chinese Union Version (RCUV) är en kinesisk översättning av Bibeln som har reviderats från Chinese Union Version (CUV).
10. Ordet "游行" (marschera) har också fått en annan betydelse idag och används oftast för att beskriva protester på gatorna med negativ innebörd, så i den reviderade versionen används istället "周遊" (resa runt) som är mer passande.
11. Dessutom har bibelarkeologin gjort betydande framsteg de senaste decennierna, som upptäckten av Döda havets skrifter, vilket har bidragit till en bättre förståelse av bibelns variationer, gamla handskrifter och översättningar.
Alternativt, Sök efter direkta PC-appar eller alternativ (direktnedladdning)
App | Ladda ner | Rating | Maker |
---|---|---|---|
和合本修订版圣经 (Audio) | Get App or Alternatives ↓ | 0 Reviews 0 |
siriwit nambutdee |
Alternativt, följ instruktionerna nedan för att använda 和合本修订版圣经 (Audio) på din PC:
För närvarande är 和合本修订版圣经 (Audio) inte tillgängligt för direkt nedladdning på en dator. Du kan dock använda emulatorer för att köra Android-appar som denna på en dator.Lär dig hur du använder 和合本修订版圣经 (Audio) på din dator i dessa 5 enkla steg:
Till att börja med kan du välja mellan någon av programmen nedan:
Jag rekommenderar Bluestacks.
Gå till mappen Downloads på din dator eller var som helst du lagrar nedladdade filer.
Öppna programmet Emulator och skriv 和合本修订版圣经 (Audio) i sökfältet. Klicka nu på Sök. Du kommer enkelt att se din önskade app. Klicka på det. Klicka på Install-knappen och din applikation börjar Installera. Gör så här om du vill använda appen:
Features:
- Simple format and easy to read
- Audio bible with the option to listen to clips
- Search function to easily find specific verses
- Share verses on social media platforms like Facebook and email
- Free to use
The Revised Chinese Union Version of the Bible was created by a group of over 30 Chinese Bible scholars from various regions, including mainland China, Hong Kong, Taiwan, Malaysia, and Singapore. The revision process took 27 years and was completed in 2010. The goal of the revision was to update the language and grammar of the original Chinese Union Version while maintaining its style and preserving well-known verses. The revision also took into account new archaeological discoveries and changes in the meanings of certain words over time. Despite the need for revision, the Chinese Union Version remains a beloved and widely used translation in Chinese Christian communities.